Classical Arabic (fusha Arabic)

Dialect Arabic audio lessons (Levantine Arabic and Algerian Arabic)

Discover our 100% audio courses to learn an Arabic dialect. Although classical Arabic is the language of communication in the media and in mosques, the classical version is not spoken on the streets. It is therefore important to speak the regional Arabic dialect. The LIMBA COURS AUDIO team is happy to offer you courses in dialectal Arabic that you can download quickly. Arabic language courses focused on real life ...

Cours d'arabe algérien - Leçon #1 - @ Copyright LIMBA
00:00 / 00:00

Cours audio d'arabe algérien - Méthode LIMBA

Middle East Arabic (english course) - Lesson #1- Copyright LIMBA
00:00 / 00:00

Cours audio d'arabe levantin - Méthode LIMBA

Grammar and structure (Classical Arabic and Arabic dialect)

Arabic is a rich and subtle Semitic language. The standard of Classical Arabic is built based on the writings of the Holy Quran (Fusha Arabic). Arabic is the official language of 25 states / countries around the world. His knowledge opens the door to a culture often overlooked in the West. Here are some important aspects of classical Arabic grammar.

- Arabic is written from right to left .

- Arabic is a language of Semitic origin like the Hebrew language or Amharic (spoken in Ethiopia) .

- Dialectal Arabic is one of the two registers of the language along with classical Arabic. Classical Arabic has evolved over the centuries and went from pre-Quranic Arabic (before the Holy Quran) to Quranic Arabic and then to post-Quranic Arabic.

- The Arabic language is particularly fond of nominal sentences . So in Levantine dialect, we say: "ana hon" to say "I am here". The verb "to be" being non-existent, the sentence is translated word for word "I here".

- Arabic does make any difference between formal and informal with the personnal pronoun . He only makes the distinction between "anta انتَ = you - for men" and "anti انتِ = you - for women".

- The possessive pronoun in Arabic is always placed at the end of a word and changes depending on the gender of the person to whom we are speaking. Thus the word "balad" meaning "country" becomes "baladak بلدك - your country" when addressing a man and "baladik - your country" when addressing a woman.

- The order of words in Arabic is similar to French . Thus the phrase "ana bahke arabi ma ak" means word for word: "I speak Arabic with you".